朱泽斌 亦字亦画泼墨人生

大洋新闻 时间: 2008-05-09 来源: 羊城地铁报

  朱泽斌即兴创作的“羊城地铁报”象形书画
  联合国秘书长潘基文(左)与王光亚同捧“小白兔”合影留念
  百花齐放
  白云山恋
  女人
  《江山如此多娇》(2007年香港拍卖31万港币)
  朱泽斌简介   朱泽斌1959年9月出生于广东茂名,由于爱好艺术,他先后在茂名七中和二中做过美术教师,不到三十岁的他很快就升任茂名市党校校长。随后他在仕途上一帆风顺,但为了潜心研究形象艺术,辞掉官职,经过20余年的潜心研究和磨练,朱泽斌的象形书画艺术慢慢有了自己理论体系。   近年来,朱泽斌先生先后在澳大利亚悉尼、墨尔本、布里斯班和韩国首尔、越南

  □联合国秘书潘基文珍藏并高度评价其书画作品   □现场创作“羊城地铁报”象形书画 

  朱泽斌出生于广东茂名市金塘镇白土村普通农家,他曾官至茂名市政府处级干部。仕途一帆风顺时,他却辞官研究象形书法艺术,有人说他是疯子。数十年后,朱泽斌将一个个成行成矩的方块字,硬是书写成了一幅幅有如天籁的艺术图画。当他捧出创作的500多幅象形书法作品时,书画界为之震动,作品接连拍卖出天价、联合国秘书长潘基文对其作品爱不释手。

  单字书法与绘画如何能糅合在一起?他何以被海外尤其是日本的艺术家称为“东方的毕加索”?潘基文收藏其作品是真还是假?带着这些疑问,记者对他进行了采访。

  

  记者:国外有评论家把你与毕加索相提并论,您怎么看?

  朱泽斌:象形文字到象形书画,从古到今,不断完善,我只是在数十年苦苦思索,长期积累,而总结出了一个理论系统,也就是说,每个汉字都可以写成一副象形画,这在世界上比较少,同时,我也研究了英文的象形书法,让西方的人认识到了象形书画的魅力。

  我想,国外的艺术家可能是这样认为的:从中国到世界,朱泽斌现在创作的是毕加索因国家文字差异而未能完成的字画。他从始到终都是运用中国的文字或英文去创作流通世界的象形书画艺术。

  记者:您真的能把每个字都写得如绘画一般吗?我想现场看您表演,“羊城地铁报”五个字能用象形书画来创作吗?

  朱泽斌:没问题。

  (朱泽斌找来笔墨,铺开宣纸,沉思片刻后挥笔而就,这几笔十分连贯,起笔墨色饱满,随后以屋漏痕的笔法刷出后段图形,实中有虚,虚中有实,浓中有淡,淡中有浓,四个字不光神似,而且形似,特别是“羊”字和最后一个“报”字,妙趣横生,惟妙惟肖。) 

  记者:听说联合国秘书长潘基文对您的作品《小白兔》爱不释手,他真的收藏了您的作品吗?

  朱泽斌:是的,潘基文不但收藏了我的作品,还表示,在他担任联合国秘书长期间,会一直把这幅作品挂在自己的办公室里欣赏,这令我很感动。

  事情的原委是这样的,海外一家出版社出版了一本名叫《世界象形书画艺术一代宗师朱泽斌象形书画》的画册,潘基文看到《小白兔》后很喜欢。2007年10月26日下午,当时的联合国轮值主席、中国驻联合国代表王光亚将这幅画带给了潘基文,他们欣赏完这幅画后,还共同双手捧起来合影留念。

  记者:我们该如何来欣赏您的形象书法作品《小白兔》?

  朱泽斌:这幅字的图解是这样的:第一个“小”字是一只站立的小白兔,行走的姿势自然天真,第二个“白”字酷似一只小白兔伏草而觅,耳、眼、身、腿构成一只可爱的精灵。第三个“兔”字是一只行走着的小白兔,其可掬的神情令人欢跃不已。

  (记者 吴波)

对此文章发表评论

用户名:密码:匿名发表